Ale továrna ví, že jste jeden ze strojů, co nefungují.
Znaju da si ti jedna od onih mašina koje ne rade.
Nemyslím si, že jste jeden z nich, pane Brewstře.
G. Bruster, ne mislim da ste vi gubitnik.
Jste jeden z těch sovětů, který jen čekají na smrt.
Ти си један од оних Совјета... који гледају само у смрт.
Foxi, jste jeden z nejlepších agentů za téměř šedesátiletou historii této instituce.
Foxe. Vi ste jedan od najboljih i najosebujnijih agenata u 60-godišnjoj povijesti ove institucije.
Jste jeden z nejlepších bojovníků, Bille, vím ale nemůžete se bít věčně.
Bile, sjajan si za bitke, ali ne možeš se boriti doveka.
Jste jeden z milionů Američanů, kterého zajímá, kolik se v něm skrývá homosexuála?
Kao milioni Amerikanaca, verovatno se pitate u kojoj meri ste homoseksualac.
Protože podle vašich záznamů jste jeden zrušil, když se vám nelíbil verdikt.
Jer po vašem dnevniku, Komandante, raspustili ste nezavisni tribunal kada vam se nije svidela presuda.
Jestli jste jeden z nich, tak proč prostě nejdete dovnitř?
Ako si bio jedan od njih, zašto samo ne ušetaš tamo?
Vy jste jeden z Vincových kamarádů?
Je li to jedan od Vinceovih prijatelja?
Ja jsem to věděla, že jste jeden z těch rodičů.
Znala sam da ste jedan od onih roditelja.
Ach, bože, vy jste jeden z nich.
Bože, vi ste jedan od njih!
Takže jste jeden z těch, co tomu velí...
Znaèi ti si onaj koji pokreæe sve ovo.
Jste jeden z těch, co tu knihu koupili.
Vi ste jedan od nekoliko sreænika koji su je kupili.
Myslím, že ano, neboť vy jste jeden, já druhý a celý dvůr je imaginární a tohle celé je jen sen.
Rekao bih, Vi ste jedan, i ja sam drugi, i ceo Dvor je imaginaran, i sve ovo je san-n-n.
Jste jeden z nejlepších stážistů, s jakými jsem měla tu čest pracovat.
Ти си један од најбољих стажиста са којим сам имала срећу да радим.
Myslel jsem, že jste jeden z nich.
Mislio sam, da si jeden od njih.
Jste jeden z těch nejlepších lhářů, které jsem po dlouhé době viděl.
Nisam dugo vidio tako dobrog lažljivca.
Vy jste jeden z těch, kteří nezačali v armádě nebo u policie.
Vi ste jedini koji nije poèeo u vojsci ili policiji.
Je zázrak, že jste jeden na druhého smrtelnou infekci ještě nepřenesli.
Èinjenica da vas dvoje još niste razmenili smrtonosnu infekciju je èudo.
Jo, vy jste jeden z těch lidí, co nevědí nic o ničem, že ano?
Da, ti si samo jedan od onih koji ne znaju ništa, zar ne?
Byli jste jeden z párů, kterému každý přál štěstí.
Bili ste jedan od onih èvrstih parova.
A protože vy jste jeden z nejlepších lhářů, co znám...
A pošto si ti jedan od najveæih lažova koje ja poznajem...
Takže, vy jste jeden z kolika, kteří pracovali pro profesora Amese?
Koliko asistenata je radilo za profesora Amesa?
A jsem bohužel důkladná, takže jste jeden ze tří doktorů, se kterými mluvím.
I nažalost, jako sam temeljita pa ste vi jedan od 3 doktora kojeg æu da intervjuišem.
No jasně, vy jste jeden z těch vyfetlejch hipísáků, co?
A.. vi ste jedan od onih nadrogiranih hipika, zar ne?
Whoa, nebyli jste jeden, který řekl, dostat, nebo ven?
Zar nisi ti onaj koji je rekao uði ili izaði?
Nemějte mě za blázna, vím, že jste jeden našel ve skřetím tunelu, a od té doby jsem vás sledoval.
Znam da si pronašao jedan... - Nisam. U tunelima goblina.
A vy jste jeden z mála mocných, který sdílí mé obavy.
Valentine. Vi ste jedan od moænika koji deli moju zabrinutost.
A vy jste jeden z těch typů podvodníků, co?
A vi ste od onih prevarantskih tipova?
Jste jeden z posledních, s kým před únosem mluvil.
Ti si jedan od poslednjih ljudi koji ga je video, pre nego je otet.
Jak si vzpomínám, jste jeden z mála, kteří pozvánku na naše aukce odmítli.
Koliko se secam, meðu retkima ste koji su odbili poziv na aukciju.
Vím, že nebylo lehké vyrůstat ve vašem okolí, ale jste jeden z deseti z vaší střední školy, co dokončili vysokou a jediný, kdo získal doktorát.
Nije bilo lako odrasti u tvom kraju, ali ti si jedan od retkih koji je završio koledž i jedini koji je doktorirao.
že kdyby jste si šli zítra obnovit řidičský průkaz, přišli by jste na dopravní policii, a dostali jste jeden z těchto formulářů, že by to opravdu změnilo Váš osobní přístup?
Koliko vas veruje da, ako odete sutra da produžite dozvolu u SUP i naiđete na neki od ovih formulara, da bi oni promenili vaše ponašanje?
1.0647780895233s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?